Medya AlemiMedya AlemiMedya Alemi
  • Medya
  • Gündem
  • Magazin
  • Dizi/TV
  • Teknoloji
  • Kültür/Sanat
  • Yaşam
  • Sağlık
  • Spor
  • Diğer
Haber Yunus Emre’nin 100 şiiri Kazakçaya kazandırıldı
Paylaş
Font ResizerAaa
Medya AlemiMedya Alemi
Font ResizerAaa
Arama
  • Home
    • Home 5
  • Demos
  • Categories
  • Bookmarks
  • More Foxiz
    • Sitemap
  • Kullanım Şartları
  • Künye
  • İletişim
  • Advertise
© Copyright 2022, Medya Alemi Tüm Hakları Saklıdır.
Medya Alemi > Kültür/Sanat > Yunus Emre’nin 100 şiiri Kazakçaya kazandırıldı
Kültür/Sanat

Yunus Emre’nin 100 şiiri Kazakçaya kazandırıldı

Son Güncelleme 13 Mart 2018 12:55
8 yıl önce
Paylaş
Paylaş

Kazakistan’ın Ankara Büyükelçiliği tarafından Kazak iş adamları ve Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesinin katkılarıyla Yunus Emre’nin 100 şiiri ilk kez Türkçeden Kazakçaya çevrilerek kitap olarak basıldı.

Kazakistan’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müşaviri, şair Malik Otarbayev’in Türkçeden Kazakçaya çevirdiği 100 şiirin yer aldığı “Yunus Emre’nin şiirleri” kitabının tanıtımı Almatı Milli Müzesi’nde yapıldı.

Tanıtıma, Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyeti Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, Almatı Milli Kütüphanesi Müdürü Janat Seydumanov, Türk Dünyası Vakfı Mütevelli Heyeti Üyesi Mustafa Özçelik ve şair Otarbayev’in yanı sıra çok sayıda davetli katıldı.

Yıldız, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Yunus Emre’nin çok az sayıda şiirinin geçmişte Rusçadan Kazakçaya çevrildiğini belirtti.

Bir tarafta Yunus Emre şiirlerinin Türkçe orijinali, diğer tarafta Kazakça çevrisi olmak üzere şiirlerin karşılıklı sayfalarda basılmasının kitaba özellik kattığını dile getiren Yıldız, okuyucuların Yunus Emre’nin ifade ettiği Anadolu Türkçesiyle Kazak Türkçesi arasında ne kadar fark olduğunu görebileceğini ifade etti.

Yıldız, “Bu tür kitapların yayımlanması Kazaklar ve Anadolu Türkleri arasındaki ortak tarihi, birlik ve beraberliğin köklerini ortaya çıkarmak, kültürlerin etkileşimini sağlamak açısından önemlidir.” dedi.

“Türkiye Türkçesindeki Yunus Emre, Mevlana gibi şair ve yazarlarımızın eserleri de Kazakçaya aktarılsın. Birbirimizi daha iyi tanıyalım, tarihte beraber olduğumuz gibi bugün de beraberlik, birlikle ilgili adımları nasıl atacağımıza karar verelim.” değerlendirmesinde bulunan Yıldız, aynı şekilde Kazakça eserlerin de Türkçeye çevrilmesini arzu ettiğini kaydetti.

Yıldız, Kazak aydınlarının Türkiye’de tanınmasıyla ilgili de faaliyetlerde bulunduklarını sözlerine ekledi. 

Sezen Aksu’nun Sen Ağlama Albümü İçin Mahkeme Kararını Verdi!
İzmir Tiyatroları’nın Yeni Sanat Yönetmeni Levent üzümcü Oldu!
Dünyaca ünlü seyahat yazarı Schultz: Herkes ölmeden önce mutlaka Türkiye’yi görmeli
Nobel Ekonomi Ödülü’nü Richard H. Thaler kazandı
Festivaller sanatçıyı motive ediyor
EtiketlerKazakistanYunus Emre
Bu Haberi Paylaş
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn
Önceki Haber Yunanistan’da futbol ligi askıya alındı
Sonraki Haber E-devlet 1,6 Milyon Kişi e-Devlet’ten Mirasçılık Belgesine Ulaştı!
Sakal
Sakal Bakımında Yapılan Hatalar! Uzmanlar Erkekleri Uyardı!
Diğer
İnternet
İnsanlar Google’da En Çok Hangi Gizli Soruları Aratıyor? İşte En Merak Edilen Konular!
Diğer
Dünya
Yeraltı Suyu Krizi Dünya’nın Ekseni Kaydırdı: Bilim İnsanlarından Çarpıcı Uyarı!
Diğer Yaşam
Obezite
Fazla Yememek İçin Ne Yapmalı? İşte Uzman Tavsiyeleri!..
Diğer
Küflü Ekmek
Küflü Gıdalar Yenilir mi? İşte Uzmanların Uyardığı Tehlikeler!..
Diğer
Medya AlemiMedya Alemi
© Copyright 2022, Medya Alemi Tüm Hakları Saklıdır.
  • Kullanım Şartları
  • Künye
  • İletişim
  • Advertise